【原神】原神のテキストは和訳の翻訳者のセンスが悪い?

22件のコメント

861: テイワット速報 2024/11/14(木) 21:36:10.38 ID:UHCUg1070
シトラリはテキスト上カタカナになってる言いなれてない若者言葉感は演技に一切ねーよなとは思う

866: テイワット速報 2024/11/14(木) 22:20:45.34 ID:5mrUr7nu0
>>861
和訳の翻訳者のセンスが悪いだけだと思うがな
本国在住の日本人にやらせてるのか知らんけど、日本人なら違和感を覚える言い回しが多すぎる
セノのダジャレやシトラリの若者言葉でもそうだが、もっと分かりやすいセリフ回しは出来るハズ

870: テイワット速報 2024/11/15(金) 00:05:23.42 ID:9KWFrrAp0
>>866
日本でローカライズの求人たまに出てるから行ってこい
5chで書いてもゼロ円だがホヨバースで書いて採用されたら金がっぽりだぞ

874: テイワット速報 2024/11/15(金) 00:25:03.59 ID:zRY+0nm90
>>866
正直原神はかなりまともだと思う
むしろロカライズしっかりしててビックリした
やたら長ったらしい上に内容も単語もけっこうややこしいから文意を正しく解釈しながら日本語に落とし込まないといけないし
テキスト作った上にそれを声優に正しく読ませないといけないからね
そして時間的な猶予もないんじゃないかと思う

871: テイワット速報 2024/11/15(金) 00:12:22.08 ID:zRY+0nm90
どうでもいいけどフレミネの名前のイントネーションって、アルベドとかムアラニと同じなんだな
てっきり行秋とか同じだと思ってた

873: テイワット速報 2024/11/15(金) 00:19:35.47 ID:NDXUzR/K0
エウルアもイントネーションおかしい
普通は行秋のイントネーションだよな

872: テイワット速報 2024/11/15(金) 00:13:51.82 ID:LvquY8JeM
校正後の文ですら頭おかしくなりそうなのに校正前の文読み込んだりしたら頭クレーになっちまうよ

875: テイワット速報 2024/11/15(金) 00:29:51.12 ID:utBZzJNv0
ホヨバのローカライズは中華ゲーの中でも最低レベルだよ
翻訳者変えるだけで更に評価上がるのは確実

889: テイワット速報 2024/11/15(金) 02:00:05.67 ID:kgLjEGf30
>>875
流石に中華ゲーの中でも最低レベルは言いすぎ
中華ソシャゲの底辺レベルなんて日本語フォントすら満足に導入してなくて規約が规约になってる上に文章は支離滅裂みたいなのがゴロゴロあるぞ

876: テイワット速報 2024/11/15(金) 00:32:03.44 ID:zI9stPmC0
ゼンゼロのストーリーミッションはちゃんとしてるから原神がケチってるだけ

895: テイワット速報 2024/11/15(金) 04:53:08.58 ID:d+eZZNtp0
>>876
最初だけやで
スターレイルも原神よりストーリーいいって言われてたけど
今はつまらないつまらない言われてるんやで

877: テイワット速報 2024/11/15(金) 00:32:11.55 ID:Aa0k9TE+0
金ある会社にしては適当すぎるから
もうやる気じゃないんだろうなと感じるわ

892: テイワット速報 2024/11/15(金) 02:10:22.46 ID:NE/VDmfs0
>>877
翻訳変だってこと運営は知らないんじゃないかね
日本語わからなかったら気づきようがない

878: テイワット速報 2024/11/15(金) 00:44:22.35 ID:2Yqt92Dk0
グロシ

879: テイワット速報 2024/11/15(金) 00:52:21.27 ID:ZpPN6Hu50
多分翻訳のさせ方が悪い
会話や説明文のテキストだけ出力した用紙を翻訳担当に渡してるから機械翻訳みたいになるのが原神
用紙に状況の説明・解説とか付けて渡してるからキャラが活きてるのがゼンゼロ

中華的な知的風ハイセンス会話ごっこの尺に合わせるのやめたらいいのに原神…

884: テイワット速報 2024/11/15(金) 01:26:29.48 ID:zI9stPmC0
ゼンゼロは翻訳の質を上げたスタレ

886: テイワット速報 2024/11/15(金) 01:41:56.84 ID:k6UPMbSJ0
翻訳の質はゼンゼロ=スタレ>原神>3rd
良いも悪いも順当に進化していってるだけ

890: テイワット速報 2024/11/15(金) 02:04:02.51 ID:utBZzJNv0
サービス開始した時の原神の翻訳を知らないようですね
話になりません

891: テイワット速報 2024/11/15(金) 02:06:29.69 ID:kgLjEGf30
サ開時の話してたの?そら知らんわ

893: テイワット速報 2024/11/15(金) 02:59:23.31 ID:7pDeuI940
グロシってなんですか?て聞いてもスタッフにグロシですって言われたら読むしか無いって原神とは全く関係ないドヤコンガさんが言ってたしな

スタッフが悪いよ~

894: テイワット速報 2024/11/15(金) 03:40:47.29 ID:xD5zM47s0
中華ゲーのクソローカライズはバーバラみたいな女の子だろうと登場人物全員二人称が「お前」だったりするイメージ

897: テイワット速報 2024/11/15(金) 06:14:20.77 ID:ZpPN6Hu50
最初期立本「今日欲しいのはこのようなもの」

今立本「今日欲しいものはこれっす」

899: テイワット速報 2024/11/15(金) 07:11:28.45 ID:FAPShWbo0
フレアの止まりも今でも覚えてるな

902: テイワット速報 2024/11/15(金) 07:45:29.45 ID:dwoKCbVn0
初期の翻訳調の不思議な言い回しも嫌いじゃなかった
ほたるんのぶっきらぼうで突き放した物言いも日本だとできなかった気がする

901: テイワット速報 2024/11/15(金) 07:39:58.94 ID:kVmLpFQk0
岩の重さは安心できます!

905: テイワット速報 2024/11/15(金) 08:06:04.71 ID:WWhbdoT6a
隙を見せるのはほんの一瞬だも意味はわからんけどなんか小気味いい

906: テイワット速報 2024/11/15(金) 08:10:32.82 ID:uDZz41430
今日欲しいのはこのようなもの

引用元: ・【PC】原神 / Genshin part279